《火神的眼淚》終於在台灣上映,且首播就創下平均收視1.11佳績;根據文化部的資料,收視率1%代表平均有22.6萬人收看。這個萬眾矚目的職人劇,不僅將喚醒台灣對無名英雄們的尊敬,更要讓大家重新思考消防員這個職業是多麽辛苦,以及內心得多麽強韌。
導演蔡銀娟表示:「我們除了想探討消防員的職業困境,但我們更可以透過消防員每天接觸的勤務中,看見更多人性、生死議題,每一集中都會藏一些社會上待討論的問題,很開心許多觀眾都能感受到細節。」
多種個性反應多種人生
在《火神的眼淚》裡頭,每一位角色的個性都非常鮮明,雖然角色是虛擬的,但這也間接反映出現實生活中每一位打火英雄的確也因為家庭的背景,而有除了遵守鐵的紀律時的珍貴人性。雖然劇情寫實,但每位演員都並非專業的消防員出身,因此在訓練上以及殺青後每一位演員也在心中留下珍貴的漣漪。
林柏宏表示因為練習撥藥瓶手受傷流血,家裡還留著針筒:「救護要替病患靜脈注射,在現場撥藥瓶還有推針筒,光是撥藥瓶手指就流血受傷,是非常困難的動作,所以我帶回一堆藥瓶還有針筒回家一直練習,到現在針筒還在家裡。」
溫昇豪表示:「拍攝水域救援當時剛好是寒流,拍攝現場學長和演員都失溫,臉跟嘴唇都發紫了,還有一場要去救小男孩的戲,光是身上負重二十公斤就很辛苦了,還要鑽進櫃子裡救小男孩,甚至揹著他們出來,消防員真的是很厲害很偉大的職業。」
嚴肅中帶著歡樂
對演員來說,將一部作品演好是最基本的工作,但是要在嚴肅的話題中傳播歡樂的氣息卻也得靠著平時累積的默契。導演透露很多可愛的互動很多都是演員臨場反應加戲產生的。林柏宏說:「因為我們在拍攝前就一起訓練,所以培養了一些時間的默契,才能在拍戲時自然的丟接球,像在同安分隊裡和阿忠(夏騰宏 飾)的互嘴橋段幾乎都是直接來。」謝章穎也笑說:「學長姐們現場都會有即興的靈感與經驗上的分享,跟他們對戲時都會很放鬆也很安心,所以可以擦出很多精彩的火花,這週播出的大胃王比賽、過期的花生醬那一段也是我跟冠廷學長現場對戲時臨場加的,很高興觀眾會喜歡,未來會繼續努力吃東西的。」逗趣的表演讓沉重的劇情增加不少歡樂氣氛。
製作人湯昇榮表示:「我們期待不只消防員來看我們的戲,各行各業都可以在劇中看見自己在工作時面臨的困境,也可以對角色感同深受,不論是女性在職場上的問題、SOP與人情之間的抉擇、家庭和工作的兩難,都是人生的課題,看過之後更能同理消防人員的辛勞,也更知道守護我們的這些人他們遇到什麼困難了。」
珍惜身旁的每個人
《火神的眼淚》中,林柏宏飾演了一位充滿正義感的消防員,只要一披上防火裝,他便化身為火場中最奮不顧身的勇者。但也因為他不斷地面對種種的生死關頭,最後讓他自己內心掀起了陣陣的漣漪。回想起開拍前的訓練,柏宏說:「他們只要在工作就是在打仗,並且感受到生命是掌握在他們手上,如果做錯一個步驟,那麼寶貴的生命可能就此消逝。」
Tears On Fire has finally broadcast in Taiwan, and the first episode set an average rating at 1.11. According to the Ministry of Culture, a rating of 1% means that an average of 226,000 people watched it. This drama will awaken Taiwan's respect for the unsung heroes and make everyone recall how hard the firefighter profession is.
Director Tsai Yin-Chuan said, "In addition to discussing the professional dilemma of firefighters, we can see more nature of human and life and death issues through the daily duties of firefighters. Every episode will hide some issues to be discussed in society. If audiences can notice that, I will be pleased."
Multiple Personalities Reflect The Way of Lives
In Tears On Fire, each character has a very distinct personality. Although the character is virtual, it also indirectly reflects that every firefighter in real life. For example, the precious humanity when it conflicts with iron discipline. On the other hand, although the plot is realistic, every actor is not a professional firefighter. Therefore, each of them has to study harder, and it perhaps leaves something special after the show has wrapped.
The leading actor Austin Lin recalled the scene "It's difficult to give the patient an intravenous injection. Because you have to push the syringe at the scene, it's a complicated movement, so I brought back many medicine bottles and syringes home and practised. So that's why my fingers were bleeding."
Another leading actor James Wen also mentioned, "While we were shooting a scene, there's a cold wave hit us. Most of us on the shooting site lost our temperature, our faces and lips went purple. Also, there was a scene that we have to rescue a boy. It was not easy to get into the cabinet to rescue the little boy, but we have to carry 20 kilograms. And I realised Firefighters are a very powerful and respectable job."
Serious with joy
For actors, acting well is the basic, but spread joy in serious topics is a different story. The director revealed that many of the interesting interactions were created by the actors' interaction. Austin Lin said: "Because we trained together before shooting, we have cultivated some time of understanding so that we can give feedback naturally during the filming." Hsieh Chang-Ying also said, "Other actors would have impromptu inspiration and sharing of experience on the spot. That's why I can be very relaxed when acting with them."
Producer Tang Sheng-Rong said: "We look forward to not only the firefighters watch our drama but can make everyone feel heartfelt in their life. Whether it is women-right in the workplace, the choice between SOP and human nature or the dilemma between family and work are all life issues. After watching Tears On Fire, I hope the empathise with the hard work of firefighters could know more about the difficulties encountered by the people who guard us."
Cherish Everyone And Everything
In the TV series Tears On Fire, Austin plays a firefighter with a sense of justice. As long as he puts on a fireproof outfit, he becomes a brave man in the flames. Recalling the training before shooting, Austin said, “As long as they are at work, they are fighting, and they feel that life is in their hands. If they make a wrong step, then precious lives may disappear.”
Photos Courtesy of Public Television Service & myVideo
林柏宏大片 Austin's Editorial © TAIKER Magazine 臺客雜誌
Commenti